TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

... the operation that joins two strings in the order specified, thus forming one string whose length is equal to the sum of the lengths of the two strings. It is specified by the operator.

CONT

Appending one string to another is called concatenation (or sometimes simply catenation).

OBS

Within the general framework of files and file processing, concatenation refers to the operation of creating a collection of data by linking together several smaller collections. The resulting concatenated data set then can be processed as a single collection without relinquishing the individual identities of its components.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Opération consistant à faire une seule liste (ou chaîne) à partir de deux listes (ou chaînes) en les mettant bout à bout.

CONT

[...] il est fréquent que l'ordinateur rejette une réponse mal tapée [...] même si elle est par ailleurs tout à fait acceptable. La plupart des systèmes proposent [...] des palliatifs à ces inconvénients : inversion automatique des majuscules et minuscules, élimination des blancs par concaténation [...]

CONT

Le système s'exprime [...] lorsqu'il pose des questions à l'utilisateur ou lorsqu'il affiche des messages d'explication. Dans les deux cas, il procède par concaténation de morceaux de phrases prédéfinis attachés aux objets manipulés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
DEF

[Operación de] enlace de estructuras de datos, por ejemplo, campos, registros y archivos (ficheros).

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
Terme(s)-clé(s)
  • coin operations

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
Terme(s)-clé(s)
  • opérations sur les pièces de monnaie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Data Banks and Databases
DEF

A method of storing records in which each record belongs to a list or group of records and has a linking field for tracing the chain.

OBS

Related term: chained file.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Banques et bases de données
DEF

Mode d'organisation de fichiers dans une mémoire, selon lequel chaque enregistrement contient une zone indiquant l'adresse de l'enregistrement suivant.

OBS

fichier en chaîne : constitué par chaînage de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Bancos y bases de datos
DEF

Método de almacenamiento de registros, por el que cada registro pertenece a una lista o grupo de registros y contiene un campo de enlace para trazar la cadena.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H6CIPS
formule, voir observation
993-12-4
numéro du CAS
OBS

dimethylphosphinothioic chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

dimethyl thiophosphoryl chloride: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C2H6CIPS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H6CIPS
formule, voir observation
993-12-4
numéro du CAS
OBS

chlorure diméthylphosphinothioïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

chlorure de diméthylthiophosphoryle : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C2H6CIPS

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Corporate Management (General)
DEF

The final gain or loss on one or more transactions.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Aboutissement d'une suite d'actions, d'opérations ou de faits et, par extension, le profit ou la perte qui en résulte.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
DEF

Partie active qui engendre, par rotation, une figure produite par la révolution d'un ovoïde, comme défini ci-dessous, autour de son axe de symétrie, son extrémité la plus fine étant du côté de la tige.

OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[A person is] a member of, or investor in, a flow-through entity [if this person owns] shares or units of, or an interest in, one of the following: an investment corporation; a mortgage investment corporation; a mutual fund corporation; a mutual fund trust; a related segregated fund trust; a partnership; a trust governed by an employees' profit-sharing plan; a trust maintained primarily for the benefit of employees of a corporation or two or more corporations that do not deal at arm's length with each other, where one of the main purposes of the trust is to hold interests in shares of the capital stock of the corporation or corporations, as the case may be, or any corporation not dealing at arm's length therewith; a trust established for the benefit of creditors in order to secure certain debt obligations; or a trust established to hold shares of the capital stock of a corporation in order to exercise the voting rights attached to such shares.

OBS

Income Tax Act, subsection 39.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Une personne est]membre ou investisseur d'une entité intermédiaire si [elle détient] des actions, ou des unités ou une participation dans l'une des entités suivantes : une société de placement; une société de placement hypothécaire; une société de placement à capital variable; une fiducie de fonds commun de placement; une fiducie connexe créée à l'égard du fonds réservé; une société de personne; une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices; une fiducie administrée principalement au profit des employés d'une société ou de plusieurs sociétés qui ont entre elles un lien de dépendance, dans le cas où l'un des principaux objets de la fiducie consiste à détenir des droits sur des actions du capital-actions de la ou des sociétés ou d'une société liée à celle-ci; une fiducie mise sur pied pour le compte des créanciers afin de garantir certaines créances; une fiducie mise sur pied pour détenir des actions du capital-actions d'une société dans le but d'exercer le droit de vote que confèrent ces actions.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, article 39.1(1).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Paddle Sports
Terme(s)-clé(s)
  • marking buoys

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Deportes de remo
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Marketable stocks and bonds are loans to individuals other than investment dealers and brokers which, when made, were fully secured by marketable stocks and bonds.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les actions et obligations négociables comprennent les prêts consentis à des particuliers autres que les négociants et courtiers en valeurs mobilières et qui, au moment de leur octroi, étaient garantis par des obligations ou des actions négociables.

Terme(s)-clé(s)
  • action négociable

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :